"「英語と日本語が出来るから翻訳できる」だったらどれだけ困らないことか… 無粋とは思いますが敢えて書き出すと「他人の書いた著作物を文化の異なる読者のために、作者の意図を汲み取って不特定多数の人間が共有できる言語・文化的架け橋の構築」が翻訳であって、単語を置き換えるのは翻訳にあらず"

Twitter / dankanemitsu (via rpm99)

(rpm99から)

251 リアクション

"パパ、どうしておうちにサーバがないの?クラウドに魂を売ったの?エンジニアとしてトラブルシュート能力を身につけるという気概を失ったの?ローレベルに興味がなくなったの?相性保証つけずに自作するひりついた感覚が良いって言ってた頃のパパはどこにいったの?どうしておうちにサーバがないの?"

Twitter - syonbori (via rpm99)

(maccomacorinから)

414 リアクション

"自尊感情の高い人は、他者を見る時には長所からみていくという傾向があることがわかっています。  相手のいいところから見ていくことができると、自分とは違う人やちょっと癖のある人なども含めて、いろいろなタイプの人と仲良くなれるのですね。それで交友関係が広がっていくと考えられているのです。  逆に、自尊感情が低い人は「他人とは自分に不利益な存在だ」と警戒してしまう傾向が強いので、どうしても欠点から見ていきがちです。そうすると「あの人も嫌い」「この人も嫌い」と交友関係が限定されてしまうのです。  また自尊感情が低い人は、自分を否定されるような言葉に出会ったとき、変に攻撃的になってしまったり、やっぱり自分はダメなんだと落ち込んでしまうことがあります。 「自分は、そこそこ悪くない人間である」と自己評価ができないから、他人の評価に気持ちを流されて過剰反応してしまうのです。"

なぜか好かれる人が欠かさない 相手目線のコミュニケーション|人を動かす心理学|ダイヤモンド・オンライン (via kyocorin)

(yuraccoから)

699 リアクション

"官邸で重要な話が出来ないからゴルフが増えてると思う
ゴルフ中は自分と交渉相手と
キャディーさんだけ
見晴らしも良くてキャディーさんを
遠ざければ盗聴は難しい
"

安倍首相が山梨でゴルフする目的が す ご す ぎ る 可能性あり!!! ザイニチが「災害時にゴルフ三昧」とか叩いてるのは完全に見当違いだった!!! - 中国・韓国・在日崩壊ニュース (via 46187)

(yuraccoから)

199 リアクション

"

画面で考えるんじゃなくて,やって来た人がどうなって何をしてどう帰っていくか,というインタラクションで考えるのが大事だと思う.

たとえば,ハンバーガー屋だったら,やって来て,カウンターでメニューを見て,なんとかバーガーのセットとか注文してお金払ってちょっと横によけて待つ,ハンバーガー受け取ったら席まで運んで食べてゴミ捨ててトレイは重ねて帰る.こういうインタラクションが分からないままハンバーガー屋の設計をすることはできない.カウンターからメニュー撤去するとどうなるかとか想像すると,デザインを買えるとインタラクションが変わることが分かると思う.客から見ると上の動作だけど,ハンバーガー屋として機能するには,店員のインタラクションも合わせて考える必要がある.

"

高速にUIを作ると餅つきっぽい - hitode909の日記 (via tomohiro)

(yuraccoから)

45 リアクション

"

153 名前: 酒類販売業(群馬県)[sage] 投稿日:2008/03/22(土) 20:56:38.62 ID:QfZsNuCZ0
欧米はプラスの文化で、日本はマイナスの文化だから。

英語を例にすると、
・他人に親切にされたとき、
 英語「サンキュー」(ありがとう、でプラス)
 日本「すいません」(なぜかへりくだる)

・英語「MEMBERS ONLY」(関係者のみ、でプラス)
 日本「部外者立ち入り禁止」(これもマイナス)

・ターミネーターの台詞
 英語「Come With Me If You Want To Live」(生きたかったら一緒に来い)
 日本語訳「死にたくなければついて来い」で、なぜかネガティブ。

等等。

"

ぺぺねた。 フランス人曰く 「日本人は簡単に謝りすぎ」 (via plasticdreams) (via miyavi) (via konishiroku)
2008-04-10 (via gkojay) (via oosawatechnica) (via makototz) (via hasamitonori) (via toyolina) (via nagas) (via katoyuu) (via motomocomo) (via appbank) (via nashiko) (via jinon, plasticdreams) (via rosarosa-over100notes) (via gkojax) (via tiga) (via nin3bake7) (via mekarauroko) (via shibats) (via yuracco)

1,940 リアクション

"私は警察署で携帯電話を渡したことはありません。「決まりだから」「規則だから」と警官が言うのは録音されるのを怖がっているのです。そういうときは「法律名と条文を教えて」「国会が可決した法律以外に従う義務はありません」とはっきり言ってください。警官は口ごもります。そして録音してください"

Twitter / hirougaya: 私は警察署で携帯電話を渡したことはありません。「決まりだから … (via otsune)

(mikanaから)

943 リアクション

knives777:

Twitter / P765pクソワロタwwwwww

knives777:

Twitter / P765p
クソワロタwwwwww

(maccomacorinから)

560 リアクション